2006-09-07 | 梦工厂--动画--怪物史瑞克(Sherk2)--2004年票房冠军

剧情简介
和上一集以及所有童话一样,这部《怪物史莱克2》也是这样开始的:很久很久以前……史莱克和他拯救的费奥娜公主结婚了。夫妻俩甩下超级电灯泡加扩音机的驴子,去渡他们幸福浪漫的蜜月。小两口卿卿我我,甚是甜蜜。当他们返回沼泽地,收到一封来自“遥远国”的邀请函。费奥娜的父母哈沃尔德国王和莉莲王后想请分别许久的女儿和从末谋面的乘龙快婿回娘家看看。于是这对怪物夫妻乘坐马车浩浩荡荡地赶往“遥远国”,当然还得带上他们最丢不起的驴子。
“遥远国”举国欢庆的时刻到了,成千上万的国民开始到处张灯结彩、敲锣打鼓。电视台也将盛况空前地直播这场“世纪回归”。正当人群兴高采烈地准备迎接美丽的公主和帅气的驸马爷时,居然从马车上走出一对怪物来……
国王和王后万万没想到美若天仙的掌上明珠也变成了胖乎乎的恐龙,姑爷更是打着灯笼也找不到的丑角。受到惊吓的二老发现灾难才刚刚开始……。
国王很早和仙女教母谈好了条件,要让费奥娜嫁给她的儿子白马王子。白马王子出马,本应该是马到成功的,但是没想到半路杀出个程咬金抢先一步屠龙救美了。于是国王决定雇佣大名鼎鼎的怪物杀手穿靴子的猫,希望他能把他们的绊脚石给除掉。
人物众生像
史莱克(迈克·迈耶斯配音):绿色大块头怪物,相貌丑陋,身上还有一股难闻的气味,一向独自生活在沼泽地,直到有一天找到了生活中的另一半费奥娜后。成家立业的史莱克准备迎接新的改变,但是他没有想到会有这么多麻烦。
费奥娜公主(卡梅隆·迪亚兹配音):身手了得,曾多次将山贼踢得屁滚尿流。希望自己的父母能与怪物丈夫史莱克在一起相安无事。
驴子(埃迪·墨菲配音):史莱克最忠实的伙伴兼跟屁虫,而且一张嘴就一刻也停不下来。但是这回为了保住最佳拍档这个地位,他还必须面对一些意想不到的竞争对手。
穿靴子的猫(安东尼奥·班德拉斯配音):这是一个专门对付像史莱克一样怪物的剑客杀手。他具有冷酷无比的眼神以及佐罗一般矫健的身手。他受雇去干掉史莱克,不想俩人成为好哥们。
王后(茱丽·安德鲁斯配音):费奥娜的母亲,只期望自己的女儿幸福。她并不介意史莱克是怪物这一事实。她理解爱一个并不能只在乎他的外表。她嫁给国王哈沃尔德多年,其实也内心还隐藏着一个不为人知的大秘密。令她困惑不已的是,该不该让女儿知道真相呢?
国王哈沃尔德(约翰·克莱斯配音):费奥娜的父亲,假设你的女儿带了个怪物回娘家,面对这样的姑爷,你能沉得住气吗?不光为此,国王哈沃尔德其实还为了掩盖不可告人的秘密,于是他必须设法让费奥娜的丈夫永远消失。
白马王子(鲁伯特·埃弗雷特配音):表里不一的家伙,别看他拥有英俊的外貌、飘逸的秀发以及全副武装的骑士服,肚子其实啥也没有。
台前幕后
善于打明星牌的梦工厂此番不仅留住了前集中的三员配音干将:迈克·迈耶斯、埃迪·墨菲和卡梅隆·迪亚兹,还加入了更多的大小配音星族,包括《音乐之声》的茱丽·安德鲁斯和007的“Q先生”英国喜剧明星约翰·克莱斯分别为莉亚王后和哈沃尔德国王配音,曾与朱莉亚·罗伯茨演出《我最好朋友婚礼的》的鲁伯特·埃弗雷特为白马王子配音。
《怪物史莱克》第一集在2001年上映时,全球票房达到4亿5500万美元,并获得奥斯卡金像的第一座最佳动画长片奖。梦工厂决心趁胜追击,开拍令人期待的《怪物史莱克 2》,于是更精彩的故事内容,更多爆笑的桥段和更有趣的人物登场了。导演安德鲁·亚当森表示:“当我们拍完第一集,几乎把传统的童话故事颠覆到了极限,后来发现婚后的生活才是更棒的搞笑题材。”这次变本加厉的添油加醋,梦工厂将更多家喻户晓的童话故事甚至著名电影、建筑都拿来大作文章。最典型的就属“遥远国”,它完全就是贝佛利山庄的动画版
Accidentally in Love 意外相爱
[点击播放影音文件] http://www.e-xian.com/upload/yujioh/counting_crows-accidentally_in_love.mp3
So she said what′s the problem baby 她问我发生了什么事,
What′s the problem I don′t know 我也不知道是怎么了。
Well maybe I′m in love (love) 也许我坠入了情网。
Think about it every time 无时无刻不在想着这件事,
I think about it 想着这件事,
Can′t 1)stop thinking ′bout it 无法停止。
How much longer will it take to cure this 要多久才能恢复?
Just to 2)cure it cause I can′t ignore it 要多久才能恢复?
If it′s love (love) 我就不能错过。
Makes me wanna turn around and face me 我想转身面对,
But 3)I don′t know nothing ′bout love 但我对爱情却一无所知。
Come on, come on 来吧,来吧,
Turn a little faster 转的快一点。
Come on, come on 来吧,来吧,
The world will follow after 全世界都会跟着你转。
Come on, come on 来吧,来吧,
Because everybody′s 4)after love 因为每个人都在追寻爱情。
So I said I′m a snowball running 我说我就像一个雪球,
Running down into the spring 闯入了爱情的春天。
That′s coming all this love
Melting under blue skies 在蓝天下幸福地融化,
5)Belting out sunlight 还为阳光大声歌唱,
Shimmering love 爱闪闪发光。
Well baby I 6)surrender 宝贝,我投降了,
To the strawberry ice cream 草莓冰淇淋是那样可口,
Never ever end of all this love 就像爱永远不会停。
Well I didn′t mean to do it 我不想这样,
But there′s no 7)escaping your love 可是就是逃不开对你的爱。
These lines o***htning 电光火石般的对白,
Mean we′re never alone 说明我们再也不会孤单。
Never alone, no, no 再也不会孤单。
Come on, come on 来吧,来吧,
Move a little closer 再靠近一点。
Come on, come on 来吧,来吧,
I want to hear you whisper 我想听你的悄悄话。
Come on, come on 来吧,来吧,
8)Settle down inside my love 在我的爱里安身。
Come on, come on 来吧,来吧,
Jump a little higher 再跳高一点。
Come on, come on 来吧,来吧,
If you feel a little lighter 如果你感觉更轻快。
Come on, come on 来吧,来吧,
We were 9)once upon a time in love 我们曾经相爱。
We′re accidentally in love 我们意外地相爱了。
Accidentally in love 意外地相爱了。
... ...
Come on, come on 来吧,来吧,
Spin a little tighter 再用点力旋转。
Come on, come on 来吧,来吧,
And the world′s a little brighter 世界会更加明亮。
Come on, come on 来吧,来吧,
Just get yourself inside her 让你自己完全属于她。
[歌词讲解]
1. 这首歌是Counting Crows为影片开场时史莱克与费欧娜公主度蜜月的情节演唱的主题曲。stop doing sth,表示“停止做某事”,比如说,They couldn′t stop laughing. 他们笑个不停。而stop to do sth表示“停下手中正在做的事情,改坐另外一件事情”,比如说,He stopped to light a cigarette. 他停息来点了一支烟。这两个短语要区分开。
2. cure作为动词表示“治疗”,cure sb of sth就表示“治愈某人”,比如说,The doctor cured her of cancer. 那个医生把她的癌症治好了。cure sb of sth这个短语还可用它的比喻意义,表示“矫正某人的不良行为”,比如说,That accident cured him of his carelessness. 那次事故根除了他马虎的毛病。
3. I don′t know nothing ′bout love 这句话正确的说法应该是I don′t know anything about love,don′t know nothing是没有受过什么教育的人才用的,这里比较符合Shrek的身份。
4. after作为介词,表示“追赶,寻求,探求”,比如说,I′m after a job in publishing. 我正在找一份出版业的工作。
5. belt sth out 是一个俚语,表示“大声地,强有力地唱出或弹出”,比如说,The radio is belting out pop music. 收音机里大声播放着流行音乐。还有一个俚语是belt up,意思是“安静”,比如说,Belt up, I can′t hear what the teacher is saying. 安静一点,我都听不见老师说什么了。
6. surrender sth/sb/oneself to sb,表示“屈服,投降;放弃”,比如说,We shall never surrender. 我们决不投降。They surrendered themselves to the police. 他们向警方投降了。They surrendered their guns to the police. 他们向警方交出枪支。
7. escape这里指“逃避或者躲避”,比如说,We went to café to escape the crowd. 我们进了一家咖啡店来躲避拥挤的人群。
8. settle down这个词组表示“安顿下来”,比如说,The couple finally settled down in a small town near the sea. 最后这对夫妻在海边的一个小镇上安顿下来。
9. once upon a time表示“从前”,通常作为一个故事的开头,比如说,Once upon a time there was a poor old fisherman.从前有一位贫穷的老渔夫


档案
日志
相册
视频


评论
想第一时间抢沙发么?